Vol 3 – Chương 5: Tiếp tục cuộc tìm kiếm
Gã trai bao của nàng công chúa hiệp sĩ Vol 3 Chương 5
The Kept Man of the Princess Knight – Himekishi-sama no Himo (姫騎士様のヒモ)
Tác giả: Shirogane Toru
Minh họa: Mashima Saki
Người dịch bản tiếng Anh: Stephen Paul
Quá lười để đọc, vậy để tui nhờ đứa khác đọc cho bạn nghe
Chương 5: Tiếp tục cuộc tìm kiếm
Đã lâu lắm rồi. Trải nghiệm này đang khiến tôi cảm thấy hoài niệm.
Ngày xưa khi còn là lính đánh thuê, tôi tham gia vào đủ mọi trận chiến, giết người, biến kẻ thù thành xác chết, v.v. Sau khi chuyển sang làm mạo hiểm giả, công việc chỉ đơn giản là tôi cùng nhóm đi vào hoang dã để tiêu diệt quái vật, rồi leo núi để biến bọn cướp thành thức ăn cho chó hoang.
Cuộc sống ấy khá u ám và đầy máu me, nhưng tôi lại tận hưởng nó theo cách riêng của mình.
“Vậy chúng ta sẽ đến đâu ở Mactarode?”, Ralph hỏi, ngồi đối diện tôi và nhìn tôi với ánh mắt sắc lạnh.
“Đi nghỉ mát”, tôi trả lời. Tìm một nơi có cảnh đẹp, ngắm biển, thưởng thức vài ly rượu, và mọi thứ sẽ cảm thấy tốt hơn. Một chút câu cá sẽ giúp thư giãn. Thêm một ít ngâm mình dưới nước nữa.
“Chỉ thế thôi à?”
“Còn gì nữa đâu?”
Ralph quay lại với tôi, tức giận. “Anh đưa Điện Hạ đi mà chỉ để…”
“À, Matthew muốn Điện Hạ có cơ hội nhìn lại cảnh vật ở Mactarode một lần nữa”, Noelle vội vàng chen vào.
“Anh ấy nghĩ rằng có thể tình trạng của cô ấy sẽ thay đổi nếu hít thở không khí mà cô ấy đã sinh ra và lớn lên.”
Tôi đang giữ bí mật về kế hoạch liên quan đến Cây Cameron với Arwin, nên thật khó để nói rõ ràng về những điều cụ thể khi có cô ấy ở đây.
“Lẽ ra anh có thể nói như vậy ngay từ đầu”, Ralph lẩm bẩm, quay lại ghế của mình.
Lần này, Ralph hỏi Arwin về chuyện đó, nhưng cô ấy nhìn anh ta với đôi mắt mở to rồi quay đi.
“Nếu Matthew muốn đi đến đó, thì…”
“Nghe thấy chưa?”, tôi nói. Mặc dù nghe điều này từ chính miệng chủ của mình, Ralph có vẻ không hài lòng.
“Nếu điều này không đạt tiêu chuẩn của cậu, thì cậu có thể nhảy ra khỏi xe luôn. Đây không phải là tử cung của mẹ cậu đâu, thằng nhóc. Chỉ vì cậu ngồi đó ngậm ngón tay không có nghĩa là mọi người sẽ phải làm mọi thứ theo ý cậu đâu.”
Phản ứng duy nhất của cậu ta là một tiếng chậc lưỡi to. Cái thằng hư đốn.
Con đường ra khỏi thị trấn của chúng tôi đi thẳng về phía bắc. Trong hai ngày nữa, chúng tôi sẽ đến thị trấn Suối Ánh Trăng. Nó nằm ở phía bắc của vùng đất ma quái và phát triển như một điểm dừng chân giữa thị trấn Hải Đăng Méo Mó về phía tây và Vương đô, thủ đô của Rayfiel, về phía đông. Suối Ánh Trăng có nhiều nước và thực phẩm nhờ vào vị trí nằm ở dòng chảy hạ lưu từ dãy núi Giáp Vảy. Chúng tôi sẽ đến đó để tích trữ đồ trước khi vào núi.
Trên xe, có các tấm vải bạt che đầu xe để giữ bụi. Ánh sáng từ ngoài không thể lọt vào, nên bên trong khá tối, nhưng vẫn dễ chịu hơn nhiều so với việc ở ngoài trời dưới ánh nắng gay gắt.
Chúng tôi phải cảm ơn Dez, người đã lặng lẽ đảm nhận công việc cầm cương bên ngoài. Tôi sẽ phải chải râu cho ông ấy sau. Chắc chắn ông ấy sẽ giết tôi vì chuyện đó.
Khi mặt trời đứng bóng, chúng tôi dừng xe trong bóng râm của một số tảng đá để cho ngựa nghỉ ngơi.
“Cảm thấy sao rồi?”
“…Ổn”, Arwin trả lời nhẹ nhàng.
“Tốt quá.”, Chỉ cần nhận được một câu trả lời từ cô ấy đã là một dấu hiệu tích cực.
Sau khi ăn, Arwin có vẻ không quan tâm đến việc ra khỏi giường xe. Tôi lo lắng cô ấy đi lại ở ngoài trời, nhưng cũng không tốt nếu cô ấy cứ ẩn mình trong xe suốt. Tình trạng thể chất của cô ấy sẽ yếu đi nếu như vậy.
“…Chúng ta đi dạo một chút nhé?”, tôi gợi ý. Không phải đi bộ dài, chỉ là một vòng quanh các tảng đá thôi.
Ánh nắng là kẻ thù tự nhiên của làn da, vì vậy tôi khoác chiếc áo choàng có mũ lên người Arwin và nắm tay cô ấy.
Bầu trời xanh không một gợn mây trải dài đến tận chân trời ở mọi hướng. Xung quanh chúng tôi là vùng đất hoang: đá, cát và thỉnh thoảng là những bụi cỏ. Chúng tôi gần tuyến đường thương mại từ Gray Neighbor, nên thỉnh thoảng có những hiệp sĩ tuần tra để tiêu diệt quái vật, do lãnh chúa trong vùng thuê.
Những con quái vật có vẻ cũng nhận thức được điều đó, và chúng tôi gần như không thấy gì trên đường. Chỉ thỉnh thoảng có con thằn lằn sa mạc hay rắn sa mạc ở xa, đang quan sát.
Trước đây, nhiều người đã chết trong vùng đất hoang cho đến khi một con đường an toàn được thiết lập. Đó là lý do tại sao nó được gọi là vùng đất ma quái; không có báo cáo hay ghi chép nào về sự xuất hiện của quái vật undead. Thậm chí, ma quái cũng không thể sống sót trong sa mạc.
Với tay Arwin trong tay tôi, tôi chỉ về phía chân trời bằng tay còn lại. “Đó là Gray Neighbor, nơi chúng ta vừa rời đi, và kia là Vương Đô. Và kia là hướng đến Suối Ánh Trăng, điểm đến của chúng ta. Cô đã từng dừng lại ở đó chưa?”
“Một chút”, cô ấy lẩm bẩm không chắc chắn.
“Tôi đã ở đó một thời gian trước khi đến đây. Nó là một nơi tốt. Đất đai màu mỡ, nên thực phẩm rẻ và đồ uống ngon. Những người giàu có ở đó cũng là những nhà từ thiện tích cực. Hầu như không có nông dân nghèo đói. Nó không giống Gray Neighbor chút nào.”
Vì là điểm giữa giữa phương Đông và phương Tây, rất nhiều tiền bạc và hàng hóa đi qua, và có sự cạnh tranh gay gắt giữa các nhóm chợ đen để chiếm lĩnh thương mại. Các nhánh của Sói đốm và Liên Minh Của Quỷ hoạt động mạnh mẽ ở đó, và nó cũng là nơi cư trú của băng đảng Chim Săn Mồi.
“Khi chúng ta đến thị trấn, sẽ có nước tắm cho chúng ta. Ở đó có nhiều nước lắm. Chúng ta không cần phải tiết kiệm đâu.”
“……”
“Em đang về nhà, vì vậy chúng ta cần giữ cô sạch sẽ và trông thật đẹp. Không muốn tóc cô bị chẻ ngọn đâu.”
Tôi lấy một nắm tóc đỏ của cô ấy. Nó không còn óng ả như bình thường. Tình trạng tinh thần của cô ấy đang ảnh hưởng đến cả sức khỏe thể chất.
“Tôi…”, Arwin lẩm bẩm, mặt cúi xuống,
“Tôi tự hỏi người ta sẽ nghĩ gì khi nhìn thấy tôi bây giờ.”
“Tôi chắc chắn họ sẽ nghĩ em thật dũng cảm và kiên cường.”
“Nói dối. Tôi thì…”
“Em sẽ cảm thấy thế nào?”
Liệu cô có chế giễu và xúc phạm những người đã dám hy sinh tính mạng để chiến đấu cho đất nước—và trở về với thương tích? Liệu cô có ném đá và gọi họ là vô dụng không?
“Một thời gian trước, em đã hỏi tôi sẽ làm gì nếu hầm ngục bị chinh phục. Còn em thì sao? Em muốn làm gì?”
“Sau cái gì?”
“Sau khi em đánh bại hầm ngục, tiêu diệt tất cả quái vật, tái lập lại Vương quốc Mactarode, và trở thành nữ hoàng sáng lập của nó. Em sẽ có một đất nước nơi em và dân chúng có thể sống trong hòa bình. Sau đó thì sao?”
“…Tôi chưa bao giờ nghĩ về điều đó.”
Nếu không có cuộc xâm lược quái vật lớn, cô ấy sẽ sớm thừa kế ngai vàng và cai trị như nữ hoàng. Sau đó, cô sẽ chọn một người xứng đáng để làm hoàng thân, và sinh con đẻ cái để nuôi dưỡng thế hệ vua tiếp theo.
Dù là tạo ra một vương quốc hay thừa kế nó, đó sẽ là nhiệm vụ lớn nhất trong cuộc đời cô ấy. Có lẽ cô đang nói thật khi nói rằng cô chưa bao giờ nghĩ đến bất cứ điều gì khác.
“Câu hỏi này đâu có khó khăn gì. Cứ làm những gì em muốn, dù là sở thích hay thú vui nhàn rỗi. Em có thể là nữ hoàng và vẫn vẽ tranh, hoặc chơi nhạc cụ.”
“Sở thích? Ngoài việc chiến đấu, tất cả những gì tôi làm là chăm sóc vũ khí và giáp của mình. Hoặc có thể là đọc sách…”
“Và điều đó cũng tốt thôi”, tôi nói. Nếu cô ấy muốn, cô ấy có thể chăm sóc tất cả vũ khí trong vương quốc và sưu tầm một thư viện sách để đọc.
“Em đã quá bận rộn với những gì ngay trước mắt. Đây là cơ hội tốt để nghĩ về những điều xa hơn một chút. Nếu em có thể nhìn thấy tương lai xa, có thể nó sẽ thay đổi cách cô nhìn nhận hiện tại.”
“Tôi…”
Âm thanh của gió thay đổi đột ngột. Chỉ trong chốc lát, một cơn gió cát thổi qua, phủ chúng tôi trong sắc vàng.
“Em ổn chứ?”, tôi hỏi, vừa phủi cát khỏi tóc.
Arwin cố gắng gật đầu. Tôi lại phủi cát khỏi phần tóc còn lại của Arwin trong tay mình, rồi áp môi vào đó. Một động tác mượt mà như vậy chỉ có thể thực hiện khi bạn là một chàng trai đẹp trai và phong độ; khi một người đàn ông bình thường, không có gì đặc biệt về ngoại hình cố gắng thực hiện động tác như vậy, anh ta chỉ nhận được sự khó chịu từ quý cô. May mắn thay, tôi là người đàn ông đẹp trai nhất trong vương quốc, vì vậy nó hợp với tôi hơn cả những quý tộc hay hiệp sĩ cao quý.
“Chúng ta trở về nhé?”
Arwin không nói gì. Đôi mắt cô có vẻ mở to hơn bình thường, nhưng khi cô nhìn vào mắt tôi, cô chỉ thì thầm: “Đồ ngốc.”
Tôi nắm tay cô và dẫn cô trở lại con đường về phía xe ngựa. Trên đường đi, tôi nhận thấy Ralph đang đứng trong bóng tối của những tảng đá. Tôi gọi to hỏi cậu ta muốn gì, nhưng cậu ta quay lưng và đi về phía xe ngựa mà không nói lời nào.
Có vấn đề của cậu ta là gì vậy? Nếu có gì cau có và có gì muốn nói, cậu ta có thể đập vào đầu tôi như ngày thường.
Chúng tôi cắm trại dưới bầu trời đầy sao tối hôm đó. Arwin và Noelle ngủ trong xe ngựa, trong khi những người còn lại ngủ thay phiên ngoài trời.
Rắc rối ập đến vào sáng hôm sau.
Tôi thức dậy và nhìn vào trong xe ngựa, nhưng Arwin không có ở đó, chỉ có Noelle, người đang chuẩn bị cho ngày mới.
“Nếu anh đang tìm Công chúa, thì cô ấy vừa đi đâu đó với Ralph…”
Câu đó khiến tôi bất ngờ. Tên ngốc đó lại định làm gì nữa đây? Hắn không định tỏ tình với cô ấy chứ? Đến mức đó thì chắc cũng không điên đến vậy. Trước hết, hắn sẽ chẳng bao giờ thành công trong việc quyến rũ cô ấy, và bạn trai của cô ấy thì đang đi cùng đây này.
Tôi phải đi tìm hai người họ và đảm bảo hắn không có ý định gì kỳ quặc. Tôi đi về phía mà Noelle đã chỉ.
Tôi nghe thấy tiếng nói vọng lại từ phía bên kia một ngọn đồi nhỏ gần đó. May thay, không có tiếng rên rỉ hay âm thanh va chạm nào, nhưng tôi vẫn tự rủa bản thân vì đã không cảnh giác hơn.
“Đi thôi, chúng ta quay về đi. Không nên phí thời gian ở đây nữa.”
Trong bóng râm cách xe ngựa một đoạn, Ralph đang nắm chặt tay Arwin và nói đầy nhiệt huyết về điều gì đó — nhưng không phải là tình yêu.
“Ngài phải đứng vững trở lại. Vì Mactarode.”
“Dừng lại đi”, Arwin phản đối, lắc đầu. Cô trông cực kỳ khổ sở, nhưng Ralph thì quá kích động nên chẳng để ý gì.
“Đã đến lúc chúng ta thể hiện dũng khí thực sự. Vì nhân dân của chúng ta, chúng ta không nên quay trở lại quê hương. Tôi sẽ làm bất cứ điều gì để hoàn thành nghĩa vụ của mình! Đi nào, chúng ta phải chiến đấu một lần nữa!”
“Thế thì đi mà chết đi.”, Tôi đá vào lưng Ralph. Hắn loạng choạng nhưng không ngã.
“Em không sao chứ?”, tôi hỏi Arwin, đỡ lấy vai cô trước khi cô mất thăng bằng. Tôi phớt lờ tên ngốc đang rên rỉ kia.
Khi Arwin nhận ra tôi, cô mở miệng định nói điều gì đó nhưng không thể thốt nên lời.
“Không sao đâu. Em không cần phải nói gì cả”, tôi nói, vuốt nhẹ đầu cô. Tôi huýt sáo ba tiếng.
“Có chuyện gì vậy?”, Noelle hỏi sau vài khoảnh khắc, chạy đến chỗ chúng tôi.
“Xin lỗi nhé. Hình như Arwin không được khỏe. Cô đưa cô ấy về xe ngựa giúp tôi được không?”
“Dĩ nhiên rồi. Nhưng tại sao anh không tự làm điều đó, Matthew?”
“Tôi còn chút việc phải giải quyết. Tôi sẽ đến ngay sau khi xong việc.”
Noelle nhìn tôi, rồi nhìn Ralph, sau đó quay người lại và đỡ lấy Arwin, trông cô ấy khá mệt mỏi,rồi dìu cô quay về phía xe ngựa.
Tôi quay lại. Ralph dám nhìn tôi bằng ánh mắt đầy căm ghét, mắt hắn nheo lại. Tôi thở dài đầy kịch tính.
“Nghe này. Cậu đã đánh tôi không biết bao nhiêu lần kể từ lần đầu chúng ta gặp nhau.”
“Thì sao?” cậu ta hỏi. Có vẻ như cậu ta coi chuyện đó là hoàn toàn bình thường.
“Nhưng tôi chưa bao giờ đánh lại cậu. Cậu có biết vì sao không?”
“Vì anh là thằng hèn nhát…”
“Vì cậu không đáng để tôi phải đánh.”
Đánh một tên ngu ngốc, được nuông chiều, ngạo mạn, đầu óc đặc như gạch chỉ tổ phí thời gian. Phí đến mức tôi đã để mặc cho hắn làm tới tận bây giờ.
Hắn không giỏi đánh đấm, nhưng được cái trung thành. Chỉ nhờ vào chút điểm cộng đó mà tôi mới tặc lưỡi bỏ qua. Nếu không, tôi đã xử lý hắn trước cả Lutwidge rồi.
Và nếu làm vậy sớm hơn, Arwin chắc chắn sẽ nhận ra. Dù sao đi nữa, hắn cũng từng là đồng đội của cô ấy. Tôi thấy có lỗi khi nghĩ đến việc làm cô ấy buồn.
Nhưng nếu hắn bắt đầu trở thành một mối đe dọa cho Arwin, tôi sẽ không nương tay nữa. Lẽ ra tôi nên xử lý hắn từ lâu rồi. Tôi nguyền rủa sự mềm lòng của mình.
“Nếu cậu muốn quay lại thị trấn, cứ việc. Và đừng bao giờ xuất hiện trước mặt Arwin nữa.”
“Hả? Anh nghĩ anh có quyền gì mà ra lệnh cho tôi?”
“Xử lý một thằng nhóc vô dụng, đầu óc tối như hũ nút chỉ tổ làm bẩn tay tôi. Đây là lời cảnh cáo cuối cùng. Cút đi, và đừng quay lại nữa.”
“Chính anh mới là kẻ sẽ biến mất khỏi thế giới này mãi mãi!”
Ralph vung tay đấm tôi. Cú đấm quá gần để né tránh, và nó giáng thẳng vào má tôi.
Tôi loạng choạng, nhưng rồi lấy lại thăng bằng.
“Chỉ thế thôi à?”
“Thằng khốn kiếp!”
Cậu ta nuốt lấy mồi nhử rẻ tiền của tôi và lại vung tay. Hết lần này đến lần khác, cậu ta điên cuồng đấm vào mặt và bụng tôi như thể tôi là một món đồ chơi.
“Đồ khốn! Đồ sâu bọ! Mồm miệng thì giỏi mà rỗng tuếch! Một thằng như mày mà lại được ở cạnh Công nương sao?! Chết đi, đồ trai bao thối tha!”
Tôi gập người lại, và cú đá của hắn trúng ngay bụng tôi. Tôi lảo đảo, rồi hắn thúc đầu gối vào tôi. Tôi loạng choạng lần nữa, và hắn đá thẳng vào đầu tôi như đang đá một quả bóng. Tôi ngã ngửa ra sau, và lần này, hắn dẫm thẳng vào bụng tôi, dồn toàn bộ sức nặng vào gót chân. Với người bình thường, điều này chắc chắn sẽ khiến gãy xương — tệ nhất là thủng nội tạng và chết dần chết mòn.
“Đố kỵ nhỏ nhen đúng là thứ xấu xí thật.”
Nhưng với một người cứng cáp hơn bình thường như tôi, mấy cú đánh đó chẳng là gì. Tôi lợi dụng đà một cú đá khác để bật dậy và lùi lại.
“Mày không hề biết Mactarode là nơi như thế nào!”
“Đúng vậy.”
Tôi chưa từng đến đó. Tất cả những gì tôi biết đều là nghe từ người khác.
“Mày nghĩ sẽ tìm thấy gì khi đến đó? Một nơi đầy rẫy quái vật! Quái vật cao như núi mọc khắp nơi! Mày nghĩ mày sẽ làm được gì ở đó? Thứ duy nhất có thể tìm thấy là tuyệt vọng!”
“Vậy cậu không phải đang chiến đấu để thay đổi điều đó sao?”
“Tất nhiên là tao đang chiến đấu!” Ralph gào lên, giận dữ đến phát điên. “Đó là quê hương của tôi!” Hắn đấm tôi ngã xuống.
“Vậy thì quay lại đó có gì sai?” tôi nói.
“Còn quá sớm để quay lại.” Ralph nhảy lên, ghì người tôi xuống để đấm cho dễ hơn. Như mọi khi, mấy cú đấm của cậu ta thật yếu ớt và thảm hại.
“Chúng tôi vẫn chưa chinh phục xong mê cung. Vẫn chưa lấy được Tinh Thạch Thiên Hà. Quay về đó bây giờ chỉ có nghĩa là chết, rõ ràng là như vậy! Mày điên rồi mới muốn đưa Điện Hạ đến đó vào lúc này. Nếu mày tò mò đến thế, thì tự đi một mình đi. Đến đó mà chết. Đừng lôi cô ấy vào!”
Cậu ta cố tung một cú đấm mạnh vào tôi, nhưng tôi nghiêng đầu sang một bên. Nắm đấm của tên nhóc đập trúng một tảng đá dưới đất, và cậu ta hét lên đau đớn. Tôi tận dụng khoảnh khắc mất tập trung để trườn ra khỏi người cậu ta.
Sau khi lau bùn đất khỏi mặt, tôi chỉ tay vào tên ngốc đang rên rỉ.
“Vậy là cậu thấy ổn với chuyện này à?”
“Chuyện gì cơ?”
“Cậu thấy ổn khi Arwin trở thành như bây giờ.”
Sợ hãi, phản ứng theo tiếng gió xung quanh. Nếu cứ tiếp tục thế này, có khi phải mất nhiều năm nữa cô ấy mới khá lên được.
“Tất nhiên là không!”
Vậy là cuối cùng chúng tôi cũng đồng tình được một việc.
“Vậy để tôi hỏi: Cậu đã làm gì?”
Kể từ khi Arwin sụp đổ, hắn chỉ biết vùi đầu vào rượu hoặc đi vung kiếm loạn xạ như thằng điên. Một diễn viên tồi, đang cố đóng vai một anh hùng bi thảm chịu đựng thất bại. Mà hắn đã thế từ lúc bắt đầu, chứ không phải chỉ bây giờ.
“Cậu rượt theo bóng lưng của Arwin đến tận thành phố mê cung, và điều tốt nhất cậu có thể làm cho cô ấy là đánh đập một gã trai bao không chống trả?”
Tôi là người gần gũi với Arwin nhất. Tất nhiên là tôi đã điều tra về quá khứ của hắn.
Ralph là con trai của một thợ săn ở Mactarode. Hắn từng cùng cha đi săn nai và lợn rừng ở vùng núi phía bắc vương quốc, gần làng mình. Đáng ra, hắn sẽ dành cả đời ở đó, sống cuộc đời săn bắn đơn giản. Nhưng mọi thứ thay đổi khi hắn theo cha đến hoàng đô. Chính tại đó, khi nhìn thấy vị công chúa xinh đẹp đứng trên ban công cung điện và phát biểu trước dân chúng, cậu bé nông thôn ấy đã phải lòng nàng.
Dĩ nhiên, một công chúa và con trai thợ săn thì chẳng có điểm gì chung. Đó chỉ là một mối tình đơn phương. Về quê, hắn không thể quên được nàng và cứ mãi ôm tương tư, thì thảm họa quái vật bùng nổ. May mắn thay, lũ quái không tràn đến tận làng hắn, nên gần như không có thiệt hại gì.
Nhưng khi vương quốc sụp đổ, vùng đất đó trở nên nguy hiểm. Bọn cướp bắt đầu lảng vảng, tìm kiếm mục tiêu để cướp bóc. Cha mẹ của Ralph phải bỏ lại nhà cửa, dọn đến sống ở một quốc gia láng giềng.
Ralph làm ruộng ở quê mới, nhưng khi nghe tin đồn rằng công chúa đang cố gắng chinh phục một mê cung, những tình cảm mà hắn dồn nén bấy lâu lại bùng lên lần nữa. Tên nhà quê khờ khạo ấy tưởng mình là một anh hùng rạng ngời, và bất chấp sự phản đối của cha mẹ, hắn gom hết vũ khí, tiền bạc và nhu yếu phẩm rồi bỏ nhà ra đi. Sau đó, hắn bị lũ quái vật đói khát truy đuổi, bị lừa mất tiền, suýt nữa bị dân làng—những người cho hắn ngủ nhờ—cướp sạch đồ đạc. Hắn đã trải qua gần như mọi tình huống bi hài mà người ta có thể tưởng tượng ra trong một câu chuyện cười về cuộc hành trình của một kẻ nhà quê, trước khi cuối cùng đến được Gray Neighbor.
Tại đó, hắn ngồi lì trước quán trọ của Arwin suốt ba ngày, năn nỉ được gia nhập nhóm Aegis, cho đến khi cô động lòng và cho hắn một chỗ. Dù bị Lutwidge huấn luyện nghiêm khắc, đến khắc nghiệt, chắc hẳn hắn vẫn thấy mình như sống trong thiên đường khi mỗi ngày đều được ở bên cạnh công chúa.
Và hắn hoàn toàn không hiểu được công chúa mà mình yêu thương đang phải chịu đựng nỗi đau ra sao.
“Giấc mơ của cậu là được ở bên Arwin. Vậy thì chúc mừng nhé. Giấc mơ của cậu thành hiện thực rồi.”
Tình trạng hiện tại chính là mục tiêu của hắn, nên chẳng còn gì để mà phát triển. Dù cơ thể có lớn hơn, nhưng trong tâm trí, hắn vẫn chỉ là một đứa trẻ. Từ lần đầu hắn đánh tôi đến bây giờ đã hơn một năm trôi qua, vậy mà hắn vẫn là con người cũ, không thay đổi gì.
Khi hắn cùng Arwin đến cứu tôi lần trước, tôi từng nghĩ có lẽ hắn đã trưởng thành, nhưng không, vẫn chỉ là Ralph cũ, không hơn không kém.
“Cậu chỉ muốn làm cái đuôi của cô ấy cả đời. Chứ không phải hiệp sĩ bảo vệ cô ấy.”
Tất nhiên, là con trai một thợ săn vùng quê, hắn chẳng có gì đảm bảo rằng sẽ đạt được những mục tiêu mình đặt ra. Và việc nỗ lực để trở nên tốt hơn thì luôn luôn mệt mỏi.
“Câm miệng!”, hắn hét lên, tung thêm một loạt cú đấm vào mặt và bụng tôi. Nhưng chúng chẳng gây ra chút đau đớn nào. Không thể cảm nhận được đau đớn từ những cú đấm của một kẻ chẳng đại diện cho điều gì cả.
“Sao? Tức vì tôi nói đúng à?”
Một tên lính tép riu ngạo mạn, gây rắc rối với các mạo hiểm giả khác, buộc Arwin và các thành viên khác phải ra tay dọn dẹp mớ hỗn độn của hắn, vậy mà hắn lại cư xử như thể tất cả không phải lỗi của mình.
“Vì vậy nên cậu vẫn chỉ là cậu thôi”, tôi nói, bước ra khỏi bóng râm. Ánh nắng ban mai rọi thẳng xuống đầu tôi.
“Chết đi!”, hắn gào lên.
“Cậu chết trước đi.”
Hắn rút tay ra sau và định tung cú đấm, nhưng dừng lại vì tôi đã tung một cú móc thẳng vào bụng hắn. Ralph khụy xuống, chống tay và đầu gối xuống đất. Mặt cậu ta tái xanh, rồi lập tức nôn mửa. Mùi hôi thối bốc lên nồng nặc khi hắn quằn quại trong đau đớn, úp mặt xuống bãi nôn của chính mình. Và đó là tôi còn nương tay đấy.
“Sao thế? Một thằng trai bao hèn mọn cũng biết phản kháng đấy.”
Tên nhóc không nói được lời nào. Đã nôn sạch mọi thứ trong dạ dày, giờ hắn chỉ biết rên rỉ, mặt áp sát đất, mông thì chổng ngược lên trời một cách thảm hại. Tôi túm tóc hắn, kéo cậu ta đứng dậy.
“Biến đi. Chúng tôi không cần cậu nữa. Cậu không xứng đáng.”
Thằng nhãi này đã cố ép buộc Arwin, dồn cô ấy vào chân tường trong lúc cô đang yếu đuối về tinh thần. Chúng tôi không cần loại người như vậy xung quanh.
“Tại sao tao phải nghe lời mày…?”
“À. Được thôi.”
Tôi đưa tay bịt miệng Ralph. Tôi đã nghĩ đến chuyện bóp cổ cậu ta để không cho thằng nhóc hét lên, nhưng một ký ức khó chịu khác đã ngăn tôi lại (bóp cổ Vanessa). Chỉ một cú đấm nghiêm túc là đủ tiễn tên này xuống địa ngục.
“Tôi sẽ nói với Arwin và những người khác rằng cậu lên cơn hoảng loạn đột ngột rồi chạy về nhà.”
Lần đầu tiên, nỗi sợ hiện rõ trên khuôn mặt Ralph. Cuối cùng thì cậu ta cũng nhận ra cái chết đang đến gần. Có lẽ cậu ta vừa nhớ ra rằng người đàn ông đang đứng trước mặt hắn chính là người đã một mình ngăn chặn cơn cuồng nộ của con lindworm khổng lồ. Môi cậu ta run rẩy, máu rút hết khỏi mặt, và nước mắt bắt đầu dâng lên trong mắt. Thật thảm hại.
“Tôi sẽ công nhận một điều: Ít nhất cậu không van xin mạng sống của mình.”, Tôi rút tay lại, nắm đấm siết chặt. Ralph nhắm nghiền mắt lại.
Cú đấm chí mạng của tôi dừng lại chỉ vài phân trước mặt cậu ta, bị giữ lại bởi một bàn tay to lớn, rắn chắc. Tôi quay đầu lại và thấy gã mồm râu lực lưỡng đang nắm lấy nắm đấm của tôi.
“Đánh nhau sớm thế này thì không hay chút nào”, Dez lầm bầm, rồi đẩy tôi lùi lại. Ngay cả trong ánh nắng, tôi cũng không giữ được thăng bằng, trượt lùi về lại bóng râm.
“Đừng xen vào chuyện này.”
“……”
Dez đứng chắn trước Ralph, im lặng bảo vệ tên đó khỏi tôi. Tôi nhìn thẳng vào mặt gã, nhưng gã vẫn không nhúc nhích.
“Chậc!”
Cái gã râu xồm phiền phức này đúng là phải chõ mũi vào đúng lúc.
“Tôi chỉ đùa thôi mà”, tôi nói. “Nó hỗn láo với Arwin, nên tôi định dọa cho nó sợ một chút, dạy cho nó bài học.”
“……”
Dez chẳng mảy may tin lời tôi. Gã nhìn tôi bằng ánh mắt sắc như dao cạo. Tôi đành chịu thua lần này—tôi không định gây sự lớn với Dez.
Ralph vẫn còn nằm dài dưới đất, run như cầy sấy.
“Dọn cái đống đó đi”, tôi gắt.
“Nếu có con chim nào mổ vào bãi nôn đó thì thể nào cũng bị đau bụng chết mất.”
Tôi ném một tảng đá lớn xuống ngay trước chân hắn. Hy vọng hắn sẽ tưởng nhầm đó là thứ tôi dùng để đấm hắn mạnh đến thế. Hy vọng là vậy.
Sau khi quay người bỏ đi, Dez nhanh chóng bước theo tôi. Tôi chậm lại để đi ngang với hắn.
“Mày nổi giận với thằng nhóc đó làm gì?”, ông ta gầm gừ, mắt vẫn nhìn thẳng về phía trước.
“Loại ngốc như nó không học được bài học nào nếu chưa từng nếm mùi đau đớn”, tôi nói. Một chuyện là khi hắn cà khịa tôi, nhưng tôi không thể đứng yên nhìn hắn lôi cái thứ đạo lý nửa vời của mình ra áp đặt lên Arwin.
Hành động của cậu ta hoàn toàn phản tác dụng. Hắn nghĩ là mình đang cổ vũ cô ấy, nhưng thật ra chỉ đang dồn cô ấy vào chân tường.
Arwin từng bị người khác ép buộc, tự mình cố gắng chiến đấu, gồng mình lên để dũng cảm bước tiếp, và kết quả là cô ấy của hôm nay. Bên trong cô đã héo úa, từng một lần ngã vào vòng tay của quỷ dữ, vậy mà vẫn tiếp tục chiến đấu cho đến khi không thể gượng dậy được nữa.
Chỉ dựa vào chính nghĩa, bổn phận, và lòng dũng cảm thì không thể cứu được Arwin.
“Sự cổ vũ nông cạn, thiếu suy nghĩ chỉ là liều thuốc độc.”
“Vậy mày tính làm sao để động viên cô ấy?”, Dez hỏi.
“…Tôi không làm gì cả”, tôi lắc đầu. “Tôi đã nghĩ đi nghĩ lại mãi, nhưng vẫn không nghĩ ra cách nào.”
Tôi có thể thốt ra vô số lời vô nghĩa, nhưng những lời quan trọng nhất thì vẫn cứ trốn chạy khỏi tôi. Tôi nên làm gì? Giá như có ai đó nói cho tôi biết.
“Vậy mày định xử lý nó sao?”, Dez hỏi.
Tôi quay lại nhìn Ralph vẫn đang co rúm người trên mặt đất. Cậu ta còn trơ trẽn đến mức đập tay xuống đất trong cơn tức giận bất lực. Cậu nhóc à, không đời nào đâu.
“Cứ để nó ở đó.”
Nếu hắn bỏ chạy về nhà thì càng tốt. Đỡ phải tốn công xử lý cái sự ngu xuẩn của hắn.
“Mày tốt với nó ghê”, Dez làu bàu.
“Làm sao mà tốt?”
Nếu tôi tốt, tôi đã không cố giết hắn rồi.
“Nếu mày thực sự không quan tâm, thì đã chẳng buồn nói gì với thằng đó ngay từ đầu.”
“Đó chính xác là điều tôi đã định làm… nếu cậu ta không phải là thành viên trong tổ đội của Arwin.”
Là một chiến binh, một mạo hiểm giả, và quan trọng nhất là một người trưởng thành nếu cậu ta không tiến bộ trong ba phương diện đó, thì cậu ta không thể bảo vệ Arwin được. Vì vậy, suốt hơn một năm qua, tôi đã nhẫn nhịn những cú đánh của hắn và đưa ra lời khuyên thực tế. Và đây là kết quả: Tất cả đều là công cốc.
“Sao mày không cho thằng đó thêm một cơ hội?”
“Vậy ông nhận nuôi cậu ta đi”, tôi nói, thừa biết rằng Dez không phải kiểu người có thể dạy dỗ ai cả. Phương pháp “đào tạo”, của ông ta xưa nay chỉ là “nhìn rồi tự học lấy.”, Ông ta là hình mẫu điển hình của việc không biết dạy người khác. Tôi đã từng chứng kiến biết bao thiếu niên đầy hứa hẹn háo hức gia nhập nhóm Triệu Lưỡi Gươm, nhưng rồi bỏ cuộc vì ông ta.
“Tao có thể làm vậy… miễn là tôi được đấm nó vài cái.”
“Vậy thôi, khỏi.”
Dez ăn nói kém và thiếu kiên nhẫn, nên thường tung đòn chẳng báo trước gì. Ông ta nghĩ là mình đã nương tay, nhưng sức mạnh trời cho của ông ấy mạnh đến mức dù có kiềm chế thì cú đánh của hắn vẫn chẳng khác nào bị gấu vả. Ngay cả người lùn khác còn không chịu nổi đòn, huống chi là con người bình thường. Đó là lý do vì sao dù được người khác kính trọng vì sức mạnh, ông ấy vẫn chẳng có lấy một môn đồ. Cuối cùng, ông ta cũng là một kẻ phải sống với nỗi khổ vì không thể giao tiếp tử tế với người khác.
Thật ra ông ta cũng nhạy cảm bất ngờ. Giá mà biết dùng chút dịu dàng đó với tôi thì hay biết mấy.
Sau bữa sáng, chúng tôi dọn dẹp trại và chuẩn bị tiếp tục hành trình. Noelle hỏi về Ralph vài lần, nhưng tôi chỉ đáp qua loa. Dù sao thì cậu ta cũng sẽ không quay lại. Cuộc phiêu lưu của cậu ta kết thúc ở đây. Thành tích cuối cùng của cậu ta là thua thảm hại trong một trận solo với một gã trai bao đến mức nôn mửa ra cả ruột gan. Một cái kết rất… đúng chất Ralph. Dù sao thì thế này vẫn còn tốt hơn là để xác hắn bị hầm ngục nuốt chửng.
“Xin lỗi vì đến trễ”, chính Ralph nói, chứng minh rằng tôi đã sai ngay trước khi chiếc xe ngựa bắt đầu lăn bánh. Cậu ta nhìn thấy tôi, rồi quay đi đầy lúng túng và ngồi lên ghế trước.
Tôi vẫn để mắt đến hắn, nhưng cậu ta không nói gì với Arwin hay Noelle về những chuyện đã xảy ra. Trái lại, cậu ta im lặng một cách bất thường, chỉ nói những câu tối thiểu với hai cô gái; với tôi và Dez thì hắn vốn đã vậy từ trước rồi.
Trước đây, tôi còn nói chuyện với cậu ta vài câu, cố giữ cho không khí đỡ ngột ngạt, nhưng giờ thì cậu ta chỉ nhìn lên trời hoặc xa xăm vô định, đầu óc như đang mải mê ở nơi nào khác.
“Cậu ấy ổn chứ?”, Noelle lo lắng hỏi. Riêng tôi thì lại cảm thấy khá nhẹ nhõm khi chiếc xe cuối cùng cũng được yên tĩnh đôi chút.
“Này, cậu ta đang ở độ tuổi nhạy cảm. Muốn lo nghĩ thì cứ để cậu ta lo.”
Lo lắng là một đặc quyền của con người. Những kẻ đã giao bộ não của mình cho thần thánh thì không còn khả năng để lo lắng nữa. Vậy nên, cứ lo đi, chàng trai trẻ. Có một câu danh ngôn rất nổi tiếng: Não đàn ông sẽ thay đổi vị trí theo độ tuổi. Khi còn trẻ, họ lo nghĩ bằng hạ bộ, và chỉ khi bắt đầu biết dùng cái đầu, họ mới thật sự đặt bước chân đầu tiên vào cánh cửa trưởng thành.
Câu đó là trích dẫn từ nhà triết học Matthew đấy.
*****
Sau khi rời khỏi vùng đất hoang, chúng tôi dừng lại ở Thị Trấn Suối Ánh Trăng (hay Đài phun nước Ánh Trăng tùy mọi người muốn gọi nó là gì), rồi tiếp tục lên đường. Hai ngày sau, đồng cỏ đã biến thành rừng, rồi tiếp theo là địa hình hiểm trở, đá tảng. Giờ đây, chúng tôi đã vào dãy núi Giáp Vảy.
Từ lúc này trở đi, Dez sẽ là người dẫn đường. Ông ấy dẫn chúng tôi đi trên con đường chỉ là một con đường mòn tự nhiên khá thô sơ. Chúng tôi vừa đi qua một con suối hẹp và đã đến phần giữa của sườn núi khi Dez nói,
“Chúng ta đến nơi rồi.”
Xung quanh là một cảnh quan đầy đá, trống trải, không hề có dấu hiệu gì của một cái hang.
“Ông sẽ làm phép gì đó để đá dịch chuyển à?”
“Dĩ nhiên là không”,
Dez lầm bầm, cảm nhận viên đá bằng tay cho đến khi những ngón tay dày của ông ta chìm vào trong đá. Tôi cũng chạm vào nó, nhưng chỉ cảm thấy một tảng đá nhẵn và rắn chắc.
Vậy là đó là sự kết hợp giữa ảo thuật và phép chắn, được thiết kế để khi chạm vào chỉ cảm nhận được đá bình thường. Rất tỉ mỉ.
“Và Đại Sảnh Rồng ở đây phải không?”
“Đúng vậy”, Dez trả lời.
Ralph và Noelle đồng thanh hét lên.
“Khoan đã, anh nói Đại Sảnh Rồng? Giống như trong truyền thuyết á?”
“Nó không có thật chứ?”
Tôi quay lại nhìn họ, cảm thấy bối rối.
“Gì chứ, bọn tôi không nói với mấy người à?”
“Không, các anh không nói gì cả!”
“Nhưng tôi đã nói với Noelle.”
Nếu tôi nói với Ralph, thì giờ đây cả lục địa chắc chắn đã biết mất rồi.
“Còn chiếc xe ngựa thì sao?”
“Chúng ta sẽ đi qua đó bằng xe ngựa, tất nhiên rồi.”, Dez ra hiệu, và chiếc xe ngựa đi thẳng qua viên đá ảo.
Phía bên trong là một cái hang khổng lồ. Bề mặt đá gần lối vào khá thô ráp và sắc nhọn, nhưng khi chúng tôi đi sâu vào, có dấu hiệu của sự phá hoại từ những chiếc dùi cui và cuốc xẻng đã đục thủng đá. Họ chắc chắn đã đào qua một cấu trúc hang tự nhiên và nối các gian phòng lại với nhau.
Hai bên lối đi có đèn sáng. Ánh sáng khá mờ, nhưng đủ để nhìn thấy. Phía trước, mặt đất đá dốc xuống. Trần hang cũng cao, vì vậy không có vấn đề gì với việc chiếc xe ngựa có thể lọt qua. Có vẻ như những cái hang này đã được thiết kế với mục đích cho những người cưỡi ngựa đi qua.
Đi sâu hơn trên con đường dốc là một lối vào rộng lớn, trông như một bức tường đen tối. Bạn có thể cho cả một ngôi nhà vào đó, huống chi là một chiếc xe ngựa.
“Tôi hiểu rồi, đó là Đại Sảnh Rồng phải không”
Tôi chưa từng thấy thứ gì như thế này trong đời. Những người lùn quả thật là những kẻ lập dị khi đào ra thứ này dưới lòng đất.
“Chỉ là lối vào của trạm dừng thôi.”
“Trạm dừng?”
/*Hoặc có thể dịch là nhà ga cũng được vì cách di chuyển của người lùn cũng gần giống như xe lửa hay tàu hỏa*/
“Là nơi để chất hàng và dỡ hàng, người ra vào qua lại.”
“Vậy là chúng ta sẽ đi trong cái thứ này.”
Có vài chiếc hộp nối với nhau, mỗi chiếc có bánh xe khổng lồ gắn vào. Những chiếc hộp dài và hẹp nhưng gần bằng kích thước của một ngôi nhà. Ở đầu các toa xe là một sinh vật giống con chuột đất khổng lồ, có thể chứa nguyên một ngôi nhà nhỏ bên trong nó. Nó có bộ lông màu xám tro, móng vuốt khổng lồ ở cả bàn tay và bàn chân, một cái mũi nhọn đỏ ở đầu, và đôi mắt lấp lánh. Vậy là con vật này sẽ kéo cả đoàn tàu.
“Đó là một con Earthwyrm – Rồng đất”
“Nó giống như một con rắn khổng lồ.”
Tổng cộng có bảy chiếc hộp. Những chiếc hộp ở phía sau chứa đầy gia súc như gia súc và lợn.
“Chuyến đi đến lối ra gần Mactarode mất khoảng ba ngày”, Dez nói.
Và nếu chúng tôi đi bằng đường bộ, thì ngay cả Noelle cũng phải mất hơn một tháng mới tới nơi.
“Tôi có thể hiểu vì sao ai đó lại muốn độc chiếm thứ tiện lợi như thế này.”, Không chỉ vì lợi ích thương mại, mà các ứng dụng quân sự cũng chắc chắn là vô cùng ấn tượng.
“Tin tao đi, nó không tiện lợi như vậy đâu”,
Dez cảnh báo. Nhược điểm của sự tiện lợi này là chi phí bảo trì khổng lồ. Rõ ràng, việc phải thay đổi nền tảng, sạt lở, đá rơi, và lũ lụt là những nguy hiểm thường xuyên. Đó là nơi chỉ có người lùn, với sức mạnh phi thường và khả năng ở dưới đất suốt nhiều ngày mới có thể sống sót.
Gần lối vào của cái hố lớn là một nhóm nhỏ người lùn đang nhìn chúng tôi với ánh mắt đầy nghi ngờ.
“Không có chỗ cho người ở đây, đúng không?”, Tôi nhận xét.
“Bỏ qua họ đi.”
Dez không thích gặp lại đồng loại của mình, nhưng ông ta vẫn đi thẳng đến một người lùn có râu trắng ở phía sau. Hắn có vẻ là thủ lĩnh của nhóm này.
Tôi không thể nghe được họ nói gì, nhưng tôi có thể thấy rõ vẻ cau có trên khuôn mặt của người lùn già. Hắn không có vẻ gì là muốn cho con người đi qua.
Thôi nào, Dez. Chúng ta đã đi xa như vậy rồi, không thể nghe câu “Xin lỗi, không được vào.”, Sau một khoảng thời gian đủ để một cốc nước nóng nguội đi, Dez quay lại.
“Xong rồi.”
“Làm tốt lắm.”
Tôi tiến lại định hôn vào bộ râu rậm của ông ta để bày tỏ lòng biết ơn, nhưng ông ta đấm vào bụng tôi. Ông ta không cần phải ngại thế.
“Đưa ngựa vào chiếc hộp ở phía sau cùng. Cái xe thì để vào chiếc phía trước”, Ông ấy nói.
Việc vận chuyển cả cái xe thật sự tuyệt vời. Chúng tôi tháo ngựa ra khỏi xe, cầm dây cương và đưa ngựa vào trong hộp.
“Chúng ta lên phía trước. Đi thôi”,
Dez nói, đi về phía trước. Tôi nắm tay Arwin và vội vã theo sau ông ta, nhưng có ai đó gọi chúng tôi lại.
“Khoan đã.”
Tôi quay lại và thấy một người lùn có ria màu nâu đậm và râu nhìn chúng tôi với vẻ không mấy lịch sự. Khuôn mặt hắn khá giống Dez, nhưng râu hắn thì bám đầy bụi và rối tung, lông mày mọc dày như sâu bướm. Đặc biệt nhất là đôi mắt của hắn, đục ngầu như đất sét. Trước đây, tôi chắc chắn sẽ đấm vào mặt hắn ngay khi nhìn thấy. Trên lưng hắn là một chiếc rìu lớn hơn cả người hắn.
“Đây là khu vực của tao.”
Dez cau mày rõ ràng vì khó chịu. Theo như lời ông ta, Đại Sảnh Rồng – Dragon Hall được chia thành các khu vực riêng biệt, mỗi khu vực do một tộc người lùn khác nhau quản lý. Người lùn có bộ râu rối này là thủ lĩnh của khu vực này, vậy thì.
“Cái quái gì thế này, Dez? Ông nghĩ gì mà dẫn con người xuống đây? Hả?”
“Dừng lại đi, Gadd”, người lùn có râu trắng từ nãy lên tiếng can thiệp. “Tôi đã cho phép ông ta rồi. Đây không phải là quyết định của ông.”
“Tôi là người giám sát. Thời của ông đã qua rồi.”
À, hóa ra là có sự khác biệt về quan điểm giữa giám sát viên cũ và giám sát viên mới. Thật tốt khi biết rằng thế giới của người lùn cũng gặp khó khăn trong việc truyền giao quyền lực.
“Ông ta thì không sao, nhưng không phải mấy con người phía sau ông ta”, Gadd nói với vẻ ghét bỏ rõ rệt. Ôi, tôi muốn tát hắn quá.
Đôi mắt Dez híp lại. Ông ta không phải là người giỏi đàm phán. Nếu nói chuyện không có tác dụng, chúng tôi sẽ phải rút lui hoặc đánh nhau với họ. Người lùn có râu trắng có vẻ hợp lý, nhưng Gadd thì rõ ràng trên mặt hắn có viết rằng hắn thích đánh nhau hơn là nói chuyện.
Không còn lựa chọn nào tốt hơn, tôi quyết định bước lên.
“Dĩ nhiên, chúng tôi không đến tay không. Chúng tôi có thể trả bằng vàng.”
“Không phải là chuyện vàng, thằng khổng lồ”, Gadd nói, nhìn tôi với vẻ tức giận.
“Dĩ nhiên rồi. Đó là chuyện về danh dự, lòng trung thành và tự hào của người lùn. Những phẩm chất tuyệt vời mà chúng tôi có.”
Mặc dù một người anh em của các người đã kể cho tôi tất cả mọi chuyện sau chỉ hai ly rượu tồi.
“Tất nhiên là tôi sẽ không kể cho ai biết những bí mật của các người ở đây. Và cả chúng tôi, đúng không?”
Vào lúc này, Ralph và Noelle gật đầu rất nhanh.
“Không tin các ngươi”, Gadd nói, nhổ một bãi nước bọt.
“Con người hay nói dối.”
“Đúng rồi”, tôi đồng ý.
“Con người, khác với người lùn, cứng đầu, tham lam và yếu đuối. Chúng tôi cũng cao vô lý nữa. Chúng tôi không giống các người chút nào.”
Chiến lược của tôi là hạ thấp bản thân chúng tôi. Nếu chúng tôi có thể cướp được con earthwyrm và cưỡi đi, sẽ là dễ nhất, nhưng tôi không biết cách vận hành nó. Hơn nữa, chúng tôi đang ở trong lãnh thổ của người lùn. Nếu họ cắt đứt chúng tôi và bịt lối ra, chuyến hành trình của chúng tôi sẽ kết thúc.
Arwin sẽ không được cứu.
“Nhưng nếu có một điều mà mấy người sẵn lòng tin, thì đó là: Chúng tôi không phải là khách du lịch. Chúng tôi muốn về nhà. Các ngươi biết về thảm họa đã xảy ra với Mactarode, đúng không? Dù bị quái vật tấn công, tôi nghĩ cả con người lẫn người lùn đều hiểu khát khao được nhìn thấy quê hương lần cuối.”
Gạt bỏ đi rằng tôi không hề có chút yêu thương nào với quê hương mình.
“Để làm được điều này, chúng tôi cần sự giúp đỡ của mấy người. Nếu chúng tôi nói với ai đó, chúng tôi sẵn sàng để mấy ngườii cắt lưỡi chúng tôi. Tôi sẽ viết điều đó ra giấy. Xin mấy người”, tôi nói, quỳ xuống một chân để nhấn mạnh. Khi đối diện với những kẻ tự cao, chiến lược hiệu quả nhất là khẩn cầu đến sự vĩ đại của họ.
“Hmph. Quê hương, các ngươi nói vậy”,
Gadd lẩm bẩm, khoanh tay lại và nhìn chúng tôi khi đi vòng quanh.
“Anh trai tao đã bị giết trong một cuộc tranh cãi với con người. Họ cạo trọc đầu hắn và vứt xác hắn vào chuồng ngựa.”
Khuôn mặt hắn đỏ lên vì xấu hổ và cơn thịnh nộ khi nhớ lại cảnh tượng đó.
“Khát khao về quê hương là điều ước cuối cùng của hắn.”
“Tôi cầu nguyện cho linh hồn anh trai ôngđược yên nghỉ.”
“Tuy nhiên, tùy vào cách mọi chuyện diễn ra, tao có thể sẽ thỏa thuận với tụi bây”, hắn nói, nở một nụ cười khi đi vòng ra sau lưng tôi.
Tôi có một cảm giác không lành về chuyện này. Quả nhiên, hắn túm lấy đầu tôi và ép tôi xuống cho đến khi tôi phải hôn xuống đất.
“Nhưng điều này sẽ yêu cầu tụi bây phải tỏ ra thái độ đúng đắn với tao!”
Cách hành xử của hắn rất kiêu ngạo, nhưng việc đẩy tôi xuống không giúp hắn cao thêm được chút nào.
“Ê, mấy thằng lính, tên con người kiêu ngạo này nói là muốn chơi với chúng ta”,
Gadd khoái chí, gọi thêm vài người lùn nữa. Ánh mắt của họ đầy vẻ sadistic. Hẳn là họ đã từng chịu khổ dưới tay con người, và giờ họ có một mục tiêu lý tưởng để trút giận lên.
“Đương nhiên”, hắn tiếp tục, “chỉ có kẻ hèn mới đánh kẻ yếu thế. Và chúng ta không phải là kẻ hèn. Vậy thì hãy coi như là một cuộc đấu tay đôi.”
Tôi chưa từng nghe nói về một cuộc đấu tay đôi 4 đấu 1 trước đây. Mặc dù tôi đã từng trải qua.
“Đừng lo, chúng ta sẽ không sử dụng vũ khí. Chỉ dùng tay thôi.”
“Dez”, tôi nói, cảnh báo Beardo mà tôi cảm nhận được đang vội vã đến giúp tôi.
“Xử lý phần còn lại mà không có tôi.”
“…Chắc chắn chứ?”
“Tôi chỉ chơi một trò chơi với bọn họ thôi.”
Bọn họ sẽ không giết tôi. Không ai trong số họ chuẩn bị đối đầu nghiêm túc với Dez. Tất cả bọn họ cộng lại cũng không thể sánh với anh ấy.
“Tôi sẽ chuẩn bị mọi thứ.”
Dez thật sự là người bạn tốt nhất của tôi. Ông ấy quay lưng, bế Arwin lên và đặt cô ấy lên vai. Cô ấy kêu lên một tiếng. Ý nghĩ Dez chạm vào Arwin khiến tôi khó chịu, nhưng đây là tình huống khẩn cấp. Tôi sẽ cho phép ông ấy làm vậy, chỉ lần này thôi. Cảm ơn ông, Mồm Râu.
Arwin vùng vẫy, giãy giụa đầy thách thức nhưng không thể thoát khỏi tay Dez. Ông ấy mang cô ấy đi về phía chiếc hộp dẫn đầu của con earthwyrm. Đó là điều tốt nhất. Tôi không muốn cô ấy chứng kiến những gì sẽ xảy ra tiếp theo.
Địa điểm cho cuộc đấu của chúng tôi là một khu vực trong khu vực xếp hàng hóa. Nó rộng rãi, và tất cả hàng hóa đã được xếp xong, vì vậy chúng tôi có thể chiến đấu thoải mái. Tôi đặt đồ đạc xuống và đối mặt với những đối thủ từ một khoảng cách. Họ nhìn rất tự mãn; chiến thắng đã thuộc về họ. Đây chỉ là một trò tiêu khiển nhỏ để giải trí trước khi đưa con earthwyrm đi, chẳng có gì hơn.
Còn phần còn lại thì bạn cũng có thể đoán ra. Những người lùn nhỏ bé, bị xã hội loài người chà đạp, đã có thể thỏa sức đánh một tên hèn như tôi dưới cái vỏ bọc của một cuộc đấu tay đôi. Số phận luôn quay lại theo một vòng tròn. Tôi bị đánh, đá, dẫm lên, tóc bị kéo, và phải hôn giày họ.
“Cảm ơn”, họ yêu cầu tôi nói, quỳ gối trên tay và đầu gối. Nếu đây là điều mà họ coi là thỏa mãn, thì họ thật sự rất trẻ con.
“Tôi nghĩ mấy người đã chơi đủ rồi”,
Noelle quát lên, khá tức giận. Cô ấy không lo lắng cho tôi bằng việc lo lắng cho công bằng và đạo lý chung. Ai cũng sẽ cảm thấy buồn nôn khi chứng kiến những gì đang diễn ra. Tuy nhiên, Ralph lại không lên tiếng bảo vệ tôi.
“Đừng bận tâm”, Dez nói, quay lại để giữ Noelle dưới sự kiểm soát của cô ấy.
“Tại sao ông lại ngăn tôi? Chẳng phải ông là bạn của Matthew sao?”
“Im miệng và xem đi.”
“Nhưng—”
Trong khi Noelle lo lắng, tôi đang bị đấm đến nỗi như giã thịt. “Ối, trông mày bẩn thế này. Để tao giúp rửa cho sạch.”
Khi mặt tôi úp xuống đất, tôi chỉ nhìn thấy quần của Gadd hạ xuống trước mặt, lộ ra bắp chân đầy lông.
Một chất lỏng ấm chảy xuống đầu tôi, màu vàng nâu nhạt, từ trán xuống má rồi đến cằm, rồi nhỏ giọt lên mặt đất.
Đám người lùn bật cười ồ ạt.
Rồi họ ném một cục màu nâu xuống trước mặt tôi. Phân ngựa. Nó rất tươi, còn bốc khói và bốc mùi nồng nặc. Có người dùng chân đẩy đầu tôi, ép mặt tôi vào đống phân. Cái mùi kinh tởm đến mức chẳng thể chịu nổi; cả mũi và mắt tôi đều đau buốt.
“Đủ rồi”, người lùn râu trắng nói.
“Tôi không muốn có ai chết dưới tay mình.”
Gadd khịt mũi. Có lẽ hắn hiểu lầm ý của người lùn già. Thực ra, lũ họ mới là những kẻ sắp chết.
“Được rồi, lão già, để bọn tôi cho lão giữ thể diện”, hắn lẩm bẩm.
“Phì… Hèn nhát.”
Kéo quần lên, Gadd tặng tôi thêm một cú đá cuối cùng vào mặt. Một thuộc hạ đã mang đến cho hắn cái rìu gã vác sau lưng. Chuông báo động vang lên trong đầu tôi. Tôi cố vùng vẫy bò đi chỗ khác, nhưng tên thuộc hạ nhảy chồm lên người tôi.
“Úi, tay tôi trượt mất”, Gadd nhếch mép cười, rồi hạ rìu xuống. Máu bắn tứ tung lên mặt tôi. Cánh tay trái của tôi đã bị chặt cụt dưới khủy.
Tôi quằn quại trong đau đớn. Phần cẳng tay rời rạc chỉ còn nằm trên mặt đất bên cạnh.
“Matthew!”
“Lùi lại!”, tôi hất Noelle ra. Chẳng lẽ bố mẹ cô ấy không từng dặn cô không được lại gần bất cứ ai dính đầy phân và nước tiểu?
“Nhưng cánh tay của anh—”
“Tôi biết rồi!”
Cơn đau này thật sự rất đau. Nhưng đau hơn cả cơn đau là sự mất cảm giác ở cánh tay tôi. Máu chảy khắp nơi, tôi cảm thấy buồn nôn. Huyết áp tôi đang giảm xuống.
Tiếng bước chân dần xa dần. Tôi đã bị đấm đá khắp người, bôi đầy phân và nước tiểu, và giờ họ đã chặt đứt cánh tay của tôi. Chỉ có thể mà cười thôi.
“Nhưng chúng ta phải dừng máu lại”
“Còn có chuyện khác cần làm trước.”
Lần này là nước được đổ lên đầu tôi. Khi tôi mở mắt ra, Dez đang đứng đó, cau có, cầm theo một xô nước. ông ấy còn cầm cả cánh tay tôi, đưa lại cho tôi.
“Cắt rất sạch sẽ, không vấn đề gì đâu.”, ông ấy mở túi nhỏ từ cái hộp của tôi. Cái túi có bột hoa cúc bảo vệ và muối cỏ đen.
“Khổng thể tin được là chúng ta sẽ cần dùng đến cái này trước khi đến Mactarode.”
“Không bao giờ thừa cẩn thận”, Dez nói, rồi bắt đầu làm việc.
Ông ấy buộc vết thương phía trên vết cắt và xoa bột hoa cúc bảo vệ vào.
Sau khi rửa sạch vết cắt ở phần còn lại của cánh tay trái, ông ấy lại cho thêm bột vào, rồi nối hai phần của cánh tay lại với nhau, rắc muối cỏ đen lên trên. Cuối cùng, ông ấy thêm một cây gậy để giữ cấu trúc và băng bó lại toàn bộ cánh tay.
“Cảm giác thế nào?”
Tôi thử cánh tay trái. Dĩ nhiên là nó chưa cử động được ngay, nhưng có một chút cảm giác còn lại. Điều đó có nghĩa là nó sẽ phục hồi nhanh chóng. Tuy nhiên, điều đó cũng có nghĩa là nguồn cung khẩn cấp của chúng tôi đã hết. Chúng tôi không có kế hoạch cho chuyện này, lũ lùn râu xù chết tiệt.
“Hả? Cái gì vừa…?”, Ralph tròn mắt nhìn.
“Chúng tôi đang chữa lành đây, như cậu thấy đấy.”
Vì lý do nào đó, việc xoa bột hoa cúc bảo vệ lên vết thương khiến nó hòa lẫn với máu và nhanh chóng làm liền vết cắt. Muối cỏ đen làm sạch vết thương và tăng tốc hiệu quả của bột. Đây là một phương pháp chữa bệnh dân gian mà tôi đã học được khi còn làm lính đánh thuê.
Phần còn lại của thế giới có sự tiện lợi của ma thuật chữa trị và thuốc chữa thương, có thể chữa lành vết thương ngay lập tức. Nhưng không ai trong chúng tôi có thể sử dụng ma thuật chữa trị, và thuốc thì quá đắt đối với người bình thường. Hơn nữa, cả hai thứ đó đều không thể nối lại một cánh tay bị chặt đứt.
Tuy nhiên, sự kết hợp của những món đồ này có thể sửa chữa ngay cả một chi thể bị chặt đứt. Tất nhiên, nếu để quá lâu, phần đứt sẽ bị thối rữa và không thể nối lại. Đó là lý do tôi không muốn nói với Gloria về điều này. Thật tàn nhẫn khi yêu cầu một người phụ nữ đã mất cánh tay phải dùng những nguyên liệu này để nối lại chi thể bị đứt.
“Nhưng cánh tay của anh—”
“Thì sao? Đây không phải lần đầu tiên.”
Khi tham gia vào những trận đánh với người khác, bạn sẽ mất ngón tay, thậm chí là cả cánh tay. Tôi đã từng bị chặt mất một chân trước đây. Mỗi lần như vậy, bột hoa cúc bảo vệ và muối cỏ đen là người bạn đồng hành. Nó không rẻ, nhưng bạn có thể mua một liều với giá khoảng mười lần dùng thuốc.
“Tôi đã nghe về cái này trước đây, nhưng đây là lần đầu tiên tôi thực sự thấy ai đó sử dụng nó”,
Noelle nói với vẻ vừa ngạc nhiên vừa lo sợ khi nhìn vào cánh tay tôi.
“Chỉ cần tôi thay băng vài lần một ngày và thường xuyên xoa thêm muối cỏ đen vào, tôi sẽ ổn thôi.”
Nếu may mắn, nó sẽ hoàn toàn cử động lại trong nửa tháng. Với việc luyện tập, có thể sẽ mất khoảng một tháng, nhưng đối với tôi, khoảng thời gian đó chỉ rơi vào khoảng bảy ngày.
Sau khi chữa trị xong, Dez lại mang một xô nước đến. Tôi lau sạch mọi thứ bẩn thỉu, và chất lỏng văng lên mặt tôi. Chắc tôi trông thật thảm hại.
“Lần này mùi nước tiểu của hắn ta lại có mùi ngọt. Hắn ta mắc bệnh gì đó, tôi cá là vậy.”
“Chắc là bệnh của một kẻ nghiện rượu nặng”, Dez nhận xét.
“Chân của hắn sẽ mục nát và rơi ra theo thời gian.”
“Với chiều dài chân ngắn như vậy, hắn sẽ chẳng để ý đâu.” Tôi cười. “Còn Arwin thì sao?”
“Đi trấn an cô ấy sau khi thay đồ đi.” Dez ném cái túi của tôi cho tôi. “Cô ấy cứ kêu mãi về Matthew này, Matthew kia. Cô ấy cần thấy mày ổn.”
Ôi, công chúa hiệp sĩ của chúng tôi, luôn luôn là một người khó chiều.
“Anh về trước đi và giải thích tình hình cho cô ấy. Nói với cô ấy là Matthew đã chém mấy gã lùn phản bội thành từng mảnh chỉ bằng một sợi lông mũi.”
“Tao nghĩ tao không có từ ngữ để miêu tả hành động đó đâu”, Dez lầm bầm, ném cho tôi một chiếc khăn. “Chỉ làm nhanh thôi.”
Ông ấy quay lại đầu đoàn tàu. Thật là một người bạn tuyệt vời.
“…Sao anh không phản kháng lại?”
Tôi quay lại và thấy Ralph đang nhìn tôi với vẻ tức giận không giấu giếm. Noelle cũng đứng bên cạnh anh ấy.
“Anh nghĩ tôi có thể đánh lại bọn họ sao?”
Ở trong bóng tối của hang động này, tôi là kẻ yếu đuối, nhút nhát như thường lệ. Dĩ nhiên, tôi sẽ không giải thích bí mật của mình cho Ralph và Noelle.
“Nhưng vài ngày trước, anh”
Tôi biết anh ấy muốn nói gì. Người đã đánh anh ta mạnh đến mức làm anh ta ói ra giờ lại bị một đám đàn ông lùn lông lá đánh và tiểu lên người. Tự nhiên, Ralph muốn biết điều đó có nghĩa là gì đối với anh ấy, khi anh ấy đã thua tôi trước.
“Tôi không phản kháng vì đó không phải là lúc thích hợp để làm vậy. Chỉ vậy thôi.”
Sẽ dễ dàng để đánh bại bọn họ, chúng tôi có Dez mà. Nhưng nếu họ giận dỗi và phá hoại khả năng của chúng tôi để đi qua cái hang này thì sao? Chúng tôi sẽ phải mất cả tháng để vượt qua núi. Chúng tôi cũng sẽ phải đối mặt với bọn cướp núi, quái vật, và những con đường dốc mà nếu ngã xuống, chúng tôi sẽ rơi thẳng xuống địa ngục.
“Nghe này, chúng ta sẽ dùng lại con đường này khi quay về. Lúc đó muốn gây sự và đập tan bọn chúng thì được, tôi sẽ để cậu phụ trách vụ đó.”
“Anh định bắt chúng tôi làm việc đó sao?”
“Tôi có nguyên tắc là không động tay với lũ tép riu.”
Với lại tôi cũng đâu chắc mình có quay lại được đây trong tình trạng sống sót hay không. Tôi sắp phải đối mặt với hàng ngàn con quái vật. Đám người lùn tầm thường kia không nằm trong danh sách cần lo.
Tôi không phải kiểu người viết di chúc, nhưng nếu Ralph còn nhớ chuyện này khi quay lại, chỉ cần một cú đấm mạnh là đủ dạy cho chúng một bài học.
“Này, đừng kể chuyện này với Arwin nhé. Nếu cô ấy tỏ vẻ ghê tởm tôi thì tôi sẽ khóc thật đấy.”
Tôi thay quần áo và xịt chút nước hoa để át mùi trước khi ra đầu toa xe, nơi Arwin đang bám chặt lấy tôi. Tôi trấn an cô ấy bằng cách cho thấy rằng tôi vẫn ổn. Đám người lùn đó thật may mắn. Nếu công chúa kỵ sĩ của chúng tôi đang trong trạng thái bình thường, thì bọn họ đã chết sạch dưới lưỡi gươm của cô ấy rồi.
Cô ấy có hỏi về vết băng trên tay tôi, nhưng tôi chỉ nói rằng đó là một vết thương oai hùng. Có lẽ rồi cô ấy cũng sẽ nghe được chuyện thật từ Noelle hoặc Ralph thôi.
*****
Vào lúc quần áo tôi khô ráo, con rồng đất bắt đầu rời khỏi trạm dừng. Với tiếng rít như chuột kêu, con chuột chũi khổng lồ bắt đầu bò đi, lúc đầu chậm rãi, nhưng dần dần tăng tốc cho đến khi nó di chuyển nhanh như một con ngựa. Thật sự là khá nhanh. Và vì không có chướng ngại vật hay thay đổi độ cao như trên mặt đất, nên nó cứ đi thẳng một mạch.
Trên vách và trần hang có một loại nấm phát sáng gọi là “nấm sáng” (lightshrooms), mọc cách đều nhau. Dĩ nhiên không sáng như ban ngày, nhưng cũng đủ để chúng tôi nhìn rõ mặt nhau.
Hình như chúng tôi là hành khách duy nhất trong toa này. Mấy người khác chắc ở các khoang khác, nhưng chúng tôi bị tách riêng để tránh việc rắc rối tái diễn. Cả toa đầu tiên này là của riêng chúng tôi.
Theo lời Dez, chúng tôi sẽ di chuyển về phía bắc với một vài trạm nghỉ dọc đường. Bên trong earthwyrm không có ghế hay gì cả, chỉ có các cửa ra vào và cửa sổ dọc hai bên. Nó được làm từ những tấm ván gỗ đơn giản, nên trải nghiệm không thể gọi là thoải mái. Chúng tôi đã mang theo đệm từ toa xe trước, nhưng với một chuyến đi dài thì đúng là cực hình cho cái mông.
Cửa sổ cũng chẳng giúp ích gì mấy, chỉ toàn là những khung cảnh lặp đi lặp lại. Có gió lùa vào thì cũng hay đấy, nhưng tuyệt nhiên chẳng có gì để nhìn. Tôi chán ngán vô cùng.
Arwin ngồi bên cửa sổ, ôm gối sát vào người. Lúc trước cô ấy còn bám lấy tôi đến mức phát sốt, vậy mà khi tôi bắt chuyện thì cô chỉ quay mặt đi một cách ngượng ngùng.
Chẳng lẽ tôi vẫn còn bốc mùi? Tôi ngửi tay áo mình, nhưng cũng không cảm nhận được rõ ràng.
Có thể cô ấy đã nhận ra chuyện xảy ra lúc trước. Có khi còn lén nhìn thấy. Liệu cô ấy có thất vọng không, khi thấy tôi bị làm nhục một cách thảm hại như thế? Tôi không khỏi lo lắng.
Hiện tại, cô ấy không vùng vằng nữa, nhưng sắc mặt lại tái nhợt. Tôi có linh cảm rằng bóng tối kín mít của hang động này đang gợi lại cho cô ấy ký ức về ngục tối. Tôi từng nghe nói có những người mắc chứng “bệnh hầm ngục”, họ sợ bóng tối ban đêm đến mức phải bật đèn sáng trưng như ban ngày mới dám ngủ. Ở nhà thì Arwin vẫn ổn, nhưng trải nghiệm này có thể đang khơi lại những ký ức đau thương.
Bất ngờ, cô ấy bật dậy, đưa tay ôm đầu, mắt nhắm chặt vì đau.
“Không…”
Arwin loạng choạng đứng lên.
“Này, cẩn thận đấy”, Dez nói. Chúng tôi đang ở trên một phương tiện đang di chuyển. Nó liên tục rung lắc, và nếu cô ấy không cẩn thận thì sẽ ngã ngay.
Nhưng cô ấy dường như chẳng nghe thấy. Thậm chí còn tiến về phía cửa, như thể định nhảy ra ngoài.
“Dừng lại! Nhảy ra đây chỉ có chết thôi!”
Bị ngã ngựa có thể gây chấn thương nghiêm trọng. Còn chúng tôi thì đang di chuyển nhanh hơn cả ngựa, và xung quanh chỉ toàn là vách đá trong hang. Bất cứ cú ngã nào cũng sẽ là chí mạng.
Cả bốn chúng tôi cùng nhau giữ Arwin lại và ép cô ấy ngồi xuống lần nữa, nhưng cô vẫn tiếp tục run rẩy. Tôi ngồi xuống cạnh cô ấy, kéo đầu cô tựa vào vai mình.
“Nếu em thấy chán, tôi kể chuyện nghe nhé?”
“Tôi …”
“Đây là một chuyện xảy ra hồi tôi còn làm mạo hiểm giả”, tôi nói luôn, không chờ câu trả lời. “Chuyện tôi suýt chết khi đánh nhau với… ba con gà.”
Rồi tôi kể cho cô ấy nghe đủ loại chuyện. Những câu chuyện hài hước về mấy lần ngu ngốc hồi mới vào nghề; lần tôi thua sạch tiền khi đánh bạc rồi phải băng qua cả ngọn núi trong tình trạng không mảnh vải che thân để quay lại nhóm; lần tôi cứu cả một ngôi làng và được “thưởng”, bằng cách trở thành vật tế cho linh thú của núi; hoặc chuyện tôi phát hiện ra một bức thông điệp cổ trong tàn tích chỉ là thư tình của một anh hùng huyền thoại gửi cho người yêu, v.v…
Cả câu chuyện tôi bị bọn cướp bắt và bỏ mặc giữa sa mạc phải đi bộ suốt ba ngày ba đêm để sống sót. Thậm chí là chuyện ngu ngốc tôi xông vào trừ tà ở một nơi được đồn là có ma, nhưng hóa ra đó chỉ là địa điểm hẹn hò của các cặp đôi trẻ. Tôi kể tất cả những gì mình có thể nghĩ ra. Tôi đã sống một thời gian dài nhờ nghề lính đánh thuê và phiêu lưu, nên chuyện để kể thì nhiều vô số.
Tôi hoàn toàn có thể kể mấy chuyện oai hùng như đánh bại ma cà rồng, ác quỷ hay rồng, nhưng mấy chuyện đó không hợp với tâm trạng của Arwin lúc này. Tôi cố tình bỏ qua hết mấy câu chuyện có liên quan đến hang động hay ngục tối.
Hồi đó thật là một thời tuyệt vời. Hầu hết mọi vấn đề tôi đều giải quyết bằng sức mạnh. Tiền bạc rủng rỉnh, phụ nữ vây quanh. Tôi có những đồng đội đáng tin cậy. Tôi không cần lo sợ bóng tối hay phải cố gắng bám víu vào ánh sáng. Đó chính là thời kỳ đỉnh cao trong đời tôi.
Còn bây giờ thì sao? Sức mạnh từng vô song của tôi giờ chẳng còn là bao, tôi chẳng có xu nào trong túi, và thay vì hàng tá cô gái, tôi chỉ có một nàng hiệp sĩ công chúa cực kỳ bám người. Những người đồng hành thân thiết thì mỗi người một ngả, chỉ còn lại một gã bạn thân cục súc, hung dữ nhưng trung thành.
Biết bao điều, biết bao điều quý giá đã trượt khỏi tay tôi.
Những câu chuyện tôi kể lại đều là những ký ức đẹp đẽ trong quá khứ—và cũng là những cái xác khô của quá khứ ấy. Giờ chúng chẳng còn tác dụng gì với tôi nữa, nhưng ít nhất có thể giúp giết thời gian.
“…thế là tôi cứ tiếp tục chạy trối chết. Tôi đã hoàn thành công việc, nhưng không được trả một đồng nào, thành ra rỗng túi. Cày nát người mà chẳng được gì ngoài sự kiệt sức.”
Có gì đó nhẹ nhàng tựa lên vai tôi.
“Arwin?”
Cô ấy đã ngủ. Ít ra thì mấy câu chuyện cũ rích của tôi cũng có tác dụng như ru ngủ.
“Ngủ ngon nhé.”
Chúng tôi sẽ còn phải ở trong cái hang tối tăm này một lúc lâu nữa. Cô ấy ngủ được càng nhiều càng tốt.
Tôi nhẹ nhàng dịch người, đặt Arwin nằm nghiêng mà không làm cô ấy tỉnh giấc. Cái gối ôm mang theo sẽ làm gối đầu tạm thời cho cô.
“Còn lâu mới tới trạm dừng tiếp theo. Nghỉ ngơi đi, tranh thủ lúc còn có thể”, Dez nhắc.
“Ý hay đấy.”, Cổ họng tôi đã khô khốc sau khi kể bao nhiêu chuyện. Tôi đang với tay lấy bình nước thì Noelle bò lại gần.
“Những chuyện đó là thật sao?”, cô hỏi, đôi mắt mở to trong bóng tối.
“Tất nhiên là không rồi”, tôi nhún vai đáp.
“Tôi bịa ra đấy. Ghép mấy chuyện nghe từ hồi nào với vài chi tiết tùy hứng thôi. Phải không, Dez?”, Tôi không quên lôi ông bạn người lùn vào cho chắc ăn.
“…Phải.”
“Có khi tôi có tài kể chuyện thật. Tôi cũng thích kể chuyện mà, biết đâu lại kiếm được công việc nào đó chuyên kể chuyện cho người ta nghe.”
“Kiểu như lừa đảo ấy hả?”, Dez châm chọc.
“Câm đi! Dù sao thì, tôi sẽ tiếp tục kể chuyện cho Arwin nếu chuyện đó giúp cô ấy bình tĩnh lại. Có khi kể luôn chuyện tôi giả làm nữ tu để lẻn vào tu viện cũng được.”
“Ờ hơ…”
Cái vẻ mặt không chút hứng thú của Noelle nói lên tất cả. Xin lỗi nhé, cô nhóc, nhưng ta có lý do riêng của mình.
Ralph thì co ro trong góc, ôm gối ngồi. Thỉnh thoảng cậu ta lại lén liếc tôi và Arwin. Là ghen tức, đố kỵ, giận dữ hay là đau khổ? Có lẽ là pha trộn của cả bốn thứ đó. Cậu ta có quyền sống với nỗi khủng hoảng tuổi trẻ của mình, nhưng tôi chẳng ưa cái kiểu mỗi lần tôi nhìn lại là cậu ta lại quay đi. Trông chẳng khác gì một cô gái đang yêu mà ngại ngùng cả.
Một lúc lâu sau, tốc độ của con tàu bắt đầu chậm lại, rồi cuối cùng dừng hẳn.
“Đến lúc đổi chuyến rồi”, Dez nói. Tôi nhìn ra ngoài và thấy một hành lang dài, hẹp chạy dọc theo Đại Sảnh Rồng, nơi mấy tên người lùn đang dẫn đến một con chuột chũi khổng lồ khác.
Thì ra mấy con thú cưỡi này cũng cần nghỉ ngơi.
“Ở đằng kia cũng có chỗ đi vệ sinh đấy. Cần thì đi luôn đi.”
“Tiện nghi thật đấy.”
“Hồi trước thì cứ đi đâu thì đi thôi, nhưng rồi lũ bọ, chuột và bệnh tật kéo tới. Giờ thì bọn ta cẩn thận hơn. Mọi thứ đều sẽ tốt lên nếu có nỗ lực và cải tiến.”
Thì ra việc không khí trong hang không bị hôi hám là nhờ vào sự sáng tạo và chăm chỉ của bọn người lùn.
Chúng tôi nghỉ một lát, rồi chuyến xe đất lại tiếp tục hành trình.
“Đến giờ ăn rồi đấy. Chắc cũng tầm ban đêm trên mặt đất rồi.”
“Ông biết được à?”, Ralph ngạc nhiên hỏi Dez.
“Đồng hồ bụng của ông ta rất chuẩn đấy”, tôi chen vào.
“Ăn xong thì tao sẽ ngủ luôn ở đây. Xe vẫn chạy nên không cần thay phiên canh gác.”
Cái hang này được người lùn tuần tra thường xuyên, và trên xe đất cũng có lính gác đi kèm.
“Quá tuyệt vời.”
Điều đó có nghĩa là chúng tôi có thể đến nơi ngay cả khi đang ngủ. Ban đầu tôi đã lo họ sẽ bắt chúng tôi lao động khổ sai, như những tay chèo trên một con thuyền nô lệ. Nhưng không phải vậy thay vào đó, tôi có thể dồn sự chú ý vào Arwin.
Khi con rồng đất earthwyrm bắt đầu di chuyển trở lại, cô ấy lại nắm lấy tay tôi. Mặt cô vẫn còn tái, nhưng dường như cô đã quen dần với cảm giác này và không còn la hét hay cố nhảy khỏi tàu nữa. Cô chỉ vung tay đấm tôi vài cái vào mặt hoặc thượng vị. So với lúc cô phát hiện ra tôi từng lui tới một cơ sở mà phụ nữ khỏa thân phục vụ khách, thì mấy cú này chẳng là gì cả.’

*****
Vào buổi chiều của ngày thứ ba, con rồng đất cuối cùng cũng đến nơi.
“Xuống thôi”, Dez lầm bầm. Ông ta dẫn chiếc xe của chúng tôi leo lên một ngọn đồi đá khác và đi xuyên qua một bức tường ảo ảnh nữa.
“Ồ.”
Chúng tôi xuất hiện trên sườn một ngọn núi đá, phía dưới là những cánh rừng trải dài. Nhưng ở một điểm xa xa, khu rừng đột ngột chấm dứt, nhường chỗ cho một vùng đất hoang vu, khô cằn đầy cát bụi.
“Đó là Mactarode”, Noelle nói, giọng đầy xúc động, chỉ tay về phía đường chân trời.
“Quê hương của chúng tôi.”